Ester 1:8
Konteks1:8 There were no restrictions on the drinking, 1 for the king had instructed all of his supervisors 2 that they should do as everyone so desired. 3
Ester 1:11
Konteks1:11 to bring Queen Vashti into the king’s presence wearing her royal high turban. He wanted to show the people and the officials her beauty, for she was very attractive. 4
Ester 2:8
Konteks2:8 It so happened that when the king’s edict and his law became known 5 many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace 6 to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.
[1:8] 1 tn Heb “the drinking was according to law; there was no one compelling.”
[1:8] 2 tn Heb “every chief of his house”; KJV “all the officers of his house”; NLT “his staff.”
[1:8] 3 tn Heb “according to the desire of man and man.”
[1:11] 4 tn Heb “was good of appearance”; KJV “was fair to look on”; NAB “was lovely to behold.”
[2:8] 5 tn Heb “were heard” (so NASB); NRSV “were (had been NIV) proclaimed.”
[2:8] 6 tn Heb “the house of the king.” So also in vv. 9, 13. Cf. NLT “the king’s harem.”