TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 1:8

Konteks
1:8 There were no restrictions on the drinking, 1  for the king had instructed all of his supervisors 2  that they should do as everyone so desired. 3 

Ester 1:11

Konteks
1:11 to bring Queen Vashti into the king’s presence wearing her royal high turban. He wanted to show the people and the officials her beauty, for she was very attractive. 4 

Ester 2:8

Konteks

2:8 It so happened that when the king’s edict and his law became known 5  many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace 6  to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:8]  1 tn Heb “the drinking was according to law; there was no one compelling.”

[1:8]  2 tn Heb “every chief of his house”; KJV “all the officers of his house”; NLT “his staff.”

[1:8]  3 tn Heb “according to the desire of man and man.”

[1:11]  4 tn Heb “was good of appearance”; KJV “was fair to look on”; NAB “was lovely to behold.”

[2:8]  5 tn Heb “were heard” (so NASB); NRSV “were (had been NIV) proclaimed.”

[2:8]  6 tn Heb “the house of the king.” So also in vv. 9, 13. Cf. NLT “the king’s harem.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA